Докато на английски език
Ние вече демонтирани както можете да кажете "здравей" на английски език. но сега се разгледа 16 начина да се каже "чао" и да ги разпространяват по рафтовете - какво и кога да ядат.
Изразът "по време на английски език", който може да се използва във всяка ситуация
Standard сбогом, само за кратко, можем да кажем абсолютно никого, дори на президента, въпреки че един съсед момче или момиче. Дори, ако използвате някой от изразите по-долу, няма да е излишно да се добави в края на «довиждане».
Чао - «чао чао»
Този израз се използва обикновено, когато говорим за деца. Но понякога възрастните също обичат да играят, като деца, а след това те казват кокетно
чао чао. Но като бизнес партньор не си струва да говорим.
Често срещан израз е подходящ за всяка ситуация, и за него все още, като правило, трябва да бъде "довиждане". Сама по себе си "чао" звучи кратко, че англичаните изобретил и добавете нещо хубаво. Не забравяйте, че «ти» обикновено се произнася като "те".
Подходящ изразяване, да напусне по средата на разговор. Да се каже "сбогом" за неучтиви, но "аз трябва да отида" дава събеседници да разберат това, което казвате сбогом. В зависимост от ситуацията може да бъде дори и изрази, които са по-нататък да обяснят защо трябва да отидете. Например, може да се каже: «Аз трябва да тръгвам. Аз трябва да взема сина ми »-.« Аз трябва да отида, аз трябва да взема сина си " Това е учтив обяснение, тя казва, че не искате да си тръгне, но са принудени обстоятелства.
Този израз е по-често срещан начин да се каже "приятен ден". как ще насърчи едно лице в спокойна, по-малко работа и като цяло да се отпуснете.
Имайте предвид, че «не се тревожа» се използва също и в случаите, дразнене.
И тогава този израз означава "успокоя."
Това е друг начин да се даде събеседниците знаят, че сте готови да се каже "сбогом". Можете да смекчи тази фраза, като каза нещо като "така или иначе, аз съм на разстояние" или "Добре тогава, аз съм изключен". Отново, че е уместно да обясня накратко в тази ситуация, защо да си тръгнете. Например: "така или иначе, не съм на: аз трябва да помогне на майка си сега" - «Аз си тръгвам, сега ще трябва да помогне на майка ми". Такъв начин да се каже ", а на английски език" ще ви помогне да се измъкне добре и да оставите лошо впечатление.
Формално каже "довиждане" на английски език.
Странното е, че тя изглежда да е по-често срещана дума се използва рядко, това звучи прекалено официално и обикновено се използва, ако не планирате да се види човекът отново. «Bye» по-подходящо дори и в бизнес ситуации.
О, това е много добра frazochki, че може да се каже на шефа и продавачът в магазина, и минувачи. Можете да използвате различни имена, след думата «добра», в зависимост от ситуацията. Можете, например, да се каже "имат добра почивка". тоест, да пожелая добра почивка.
Много формален израз, това означава, подходящи за бизнес - партньори. Използвайки го давате на хората да разберат, че, въпреки че ти казват сега "сбогом", която искате да поддържате връзка с него.
Рядък израз се употребява, ако знаете, че следващия път, той видя с човека, през следващата седмица. Вместо това, седмицата може да бъде всяко друго време - следващата ваканция, през следващата година, следващата неделя.
Погрижете се за себе си - много топло ", докато на английски език" се отнася до пука за теб, и могат да бъдат използвани в ежедневни ситуации и в професионално. Но имайте предвид, че не се използва, като правило, към тези, с които Мислете всеки ден. Ако кажете, «да се грижи». След това се приема, че вие няма да видите най-малко една седмица или повече.
Приветствайки някой, можем да кажем, «приятно да те видя". и да се сбогува, ние казваме: «Беше ми приятно да се видим отново». Израз е приложима за тези хора, с които преди това сте виждали или познати. Ако това е първата среща, кажете най-доброто "беше хубаво ви среща" (беше ми приятно да се запознаем).
Това формален начин да се каже "сбогом" може да се използва най-вече късно през нощта, когато хората се изпращат у дома.
Имайте предвид, че "добро утро", "добър ден" и "добър вечер" - израз на посрещане и «Лека нощ» - това е "довиждане".
Жаргонът за сбогом
Това е един много обикновен начин да покажете на приятелите си, че си тръгваш, се прилагат само в кръга на приятелите си. Има лек оттенък на радост в този за вашия напускане на съобщението, така че ние трябва да бъдем внимателни казвайки това, така че хората да не мислят, че сте се радвам да се отърве от тяхното общество. Можете, например, така че кажете сбогом на приятели след училище «Аз съм от тук» - всеки разбира, че човек е щастлив да се прибера вкъщи след училище.
Буквално, разбира се, никой не се превежда, защото тя все още е на жаргон, и жаргон ние разполагаме със собствена, също там е, добре, смисълът е същият, както в по-рано, считани от нас вариант в раздел 3 «Аз трябва да тръгвам ".
Чао! До следващия пост! Ще се видим по-късно и тя ще бъде хубаво да се видим отново!