Бюлетин на мигранти и пътешественик узбекски-български Фразиологичния
Малък узбекски-български разговорник е показано по-долу. Разбира се, той не претендира, че е пълна, така че аз ще ви дам някои полезни връзки:
- Руски - узбекски и узбекски - български речник (Ruscha-ўzbekcha luғat Билан ўzbekcha-ruscha luғat). Тя ви позволява да превеждате думи от българския език в узбекски език и от узбекски на български език. То не изисква връзка с интернет. Можете да изтеглите безплатно от сайта play.google.com
- Узбекски разговорник. Узбекски разговорник съдържа всички думи и фрази, които може да се наложи по време на пътуването или пътуване. Можете да изтеглите безплатно от сайта play.google.com
Малък узбекски-български разговорник:
Асал alaykum - мир в дома ви (поздрав)
ако обичате, моля, моля узбекските думи правилно, и преведени на много думи, написани погрешни
Laziz, уточни къде точно грешката.
Assalomu alaykum-мир на дома ти уа alaykum Ассалом - отговор поздрав notugri - погрешно. ertalab- сутрин. Тонг-сутрин kechasi нощ. тунелиране noch.kunduz-дневна-etarli достатъчно hohlaysan подобни, мъжете-I-ozdim пише ozmok-писане, ал-съпруг, няма такава дума-бик, ок бяло. кора, черен, Pista Оги, слънчогледово масло, сар Yog-масло, Sabzi, моркови, пилешко-tovuk gusht myaso.choy IChing пиене на чай, utiring-седи, Olinga-предприемат, nonushta закуска. tushlik вечеря Kechko ovkat-uzhin.poydevor-фондация е eshik врати deraza-прозорец на покрива Дебора стена utkazgich диригент, Kancha-хау, KUP, още по-малко езеро-Arra-трион, ИККИ Don-две парчета, БЛП zhuft kulkop чифт ръкавици, egov-файлове, метър и метър, кора kogoz-покриви, засилено sheben, Telpak-капачка
tabrik поздравления, бекон bermok - поздрав Umum suzlar-често срещани думи kurish- изграждане Qurilish-сграда.
Laziz, благодаря за помощта! Фиксирана. Моля, пишете ни на адрес [email protected], ако има повече коментари, или да има допълнения
Вашият коректор - Губещи! Все още има много грешки.
Погледнах по диагонал. Това са тези, които ми направиха впечатление:
ertalaB - сутрин
минути (S) - узбекски не.
YAHSHI - Добър
Қora не - черен хляб
Sarioғ - масло
"Kurish- stroitoch - отваряне на прозореца" - глупости!
KURMOK - сграда
derazani Точки - отворите прозореца
pichoҚ - Knife
Gisht - Тухла