Бюлетин на мигранти и пътешественик узбекски-български Фразиологичния

Както ще бъде добре узбекски

Малък узбекски-български разговорник е показано по-долу. Разбира се, той не претендира, че е пълна, така че аз ще ви дам някои полезни връзки:


  • oftob.com сайт - безплатно руско-узбекски разговорник. Той съдържа най-често използваните фрази и изрази на съвременната (за узбекски език използва кирилицата)
  • Сайт razgovornik.su - Повече безплатна онлайн книга узбекски-български фраза (за узбекски с латински букви)
  • Сайт sahifa.tj - Онлайн узбекски-български и руски-узбекски разговорник (за узбекски език с латински букви)
  • Сайт www.translatos.com онлайн узбекски-български и руски-узбекски разговорник (за узбекски използва латински) / Özbekçe-rusça ОНЛАЙН sözlük
    • Руски - узбекски и узбекски - български речник (Ruscha-ўzbekcha luғat Билан ўzbekcha-ruscha luғat). Тя ви позволява да превеждате думи от българския език в узбекски език и от узбекски на български език. То не изисква връзка с интернет. Можете да изтеглите безплатно от сайта play.google.com
    • Узбекски разговорник. Узбекски разговорник съдържа всички думи и фрази, които може да се наложи по време на пътуването или пътуване. Можете да изтеглите безплатно от сайта play.google.com






    Малък узбекски-български разговорник:







    Асал alaykum - мир в дома ви (поздрав)

    ако обичате, моля, моля узбекските думи правилно, и преведени на много думи, написани погрешни

    Laziz, уточни къде точно грешката.

    Assalomu alaykum-мир на дома ти уа alaykum Ассалом - отговор поздрав notugri - погрешно. ertalab- сутрин. Тонг-сутрин kechasi нощ. тунелиране noch.kunduz-дневна-etarli достатъчно hohlaysan подобни, мъжете-I-ozdim пише ozmok-писане, ал-съпруг, няма такава дума-бик, ок бяло. кора, черен, Pista Оги, слънчогледово масло, сар Yog-масло, Sabzi, моркови, пилешко-tovuk gusht myaso.choy IChing пиене на чай, utiring-седи, Olinga-предприемат, nonushta закуска. tushlik вечеря Kechko ovkat-uzhin.poydevor-фондация е eshik врати deraza-прозорец на покрива Дебора стена utkazgich диригент, Kancha-хау, KUP, още по-малко езеро-Arra-трион, ИККИ Don-две парчета, БЛП zhuft kulkop чифт ръкавици, egov-файлове, метър и метър, кора kogoz-покриви, засилено sheben, Telpak-капачка

    tabrik поздравления, бекон bermok - поздрав Umum suzlar-често срещани думи kurish- изграждане Qurilish-сграда.

    Laziz, благодаря за помощта! Фиксирана. Моля, пишете ни на адрес [email protected], ако има повече коментари, или да има допълнения

    Вашият коректор - Губещи! Все още има много грешки.

    Погледнах по диагонал. Това са тези, които ми направиха впечатление:
    ertalaB - сутрин
    минути (S) - узбекски не.
    YAHSHI - Добър
    Қora не - черен хляб
    Sarioғ - масло
    "Kurish- stroitoch - отваряне на прозореца" - глупости!
    KURMOK - сграда
    derazani Точки - отворите прозореца
    pichoҚ - Knife
    Gisht - Тухла